Маргарет Этвуд переписывает Шекспира. Кто это сделает дальше - Джиллиан Флинн? да.

Фраза, которую все знают из «Бури» - независимо от того, видели они ее или нет - появляется в конце пьесы, когда юная Миранда шпионит за потерпевшими кораблекрушение людьми на волшебном острове своего отца и восклицает: «О дивный новый мир, в котором есть такие люди!» Это очаровательно наивная реакция, потому что мы понимаем, что эти персонажи ни хороши, ни красивы, как она думает.





(Хогарт)

Трудно не привнести такое же циничное понимание в издательскую индустрию, которая пытается выдать заболоченные идеи за свежие. Подобно возрождению, которое долгое время держало Бродвей на плаву, обновленные версии старых историй все чаще вымываются на полках книжных магазинов. В этом году такие надежные бестселлеры, как Кертис Ситтенфельд, Ян Макьюэн и Энн Тайлер, начали использовать HMS Recycling.

Путешествие из США в Испанию

А теперь идет речь Маргарет Этвуд. Hag-Seed , ее современный взгляд на Буря . Это последний том Проект Хогарта Шекспира , который нанимает известных авторов для написания романов по пьесам Барда. Может быть, как утверждает Полоний, заимствования притупляют остроту земледелия, но в издательском деле такое заимствование имеет проверенное временем преимущество: готовая аудитория. Сериал стартовал в прошлом году с Редакция Жанетт Уинтерсон 'Зимней сказки' , и перешел к включению Взгляд Говарда Якобсона на 'Венецианского купца' и версия Тайлера Укрощение строптивой . В следующем году предлагаются «Отелло» Трейси Шевалье и «Макбет» Джо Несбо. Если вы сможете удержаться от этой смертельной катушки еще несколько лет, Хогарт обещает Джиллиан Флинн пересказ Гамлета в 2021 году.

[ Энн Тайлер ненавидит Шекспира. Поэтому она решила переписать одну из его пьес. ]



В остальном, можете быть уверены, тишиной не будет. Спустя четыреста лет после смерти Шекспира его пьесы претерпели столько видений и пересмотров, что ничто из того, чему их сейчас подвергнуть, не вызвало бы большого удивления. В самом деле, Этвуд намекает на абсурдный диапазон пыток в начале «Семени ведьм», повествующего о канадском театральном режиссере Феликсе Филлипсе: в его постановке «Перикла» участвовали инопланетяне, он подарил Артемиде голову богомола, а сам принес Гермиона вернулась к жизни в роли вампира в «Зимней сказке». Да, публика освистывала, но Феликс был в восторге: там, где есть свист, там и жизнь!

[«Ореховая скорлупа» Иэна Макьюэна - «Гамлет», рассказанный зародышем]

Это высокомерие, однако, стоило Феликсу его театрального королевства задолго до того, как откроется Хаг-Семя. Двенадцать лет назад, опустошенный смертью своей дочери Миранды, он начал создавать роскошный спектакль «Буря». Среди других нововведений шоу должно было включать трансвестита Ариэля на ходулях, парализованного Калибана на огромном скейтборде и Тринкуло, жонглирующего кальмарами. Но Феликс был настолько поглощен своим горем планом, что не заметил махинаций своего заместителя Тони, который тайно лоббировал совет директоров театра с целью его увольнения. Свергнутый и униженный, Феликс удалился со своими книгами в отдаленную лачугу, где с тех пор замышляет свою месть.



[ Обзор: современный взгляд Кертиса Ситтенфельда на «Гордость и предубеждение» ]

тест на наркотики яблочного уксуса

Вы, наверное, видите, что здесь происходит. Этвуд придумал остроумное дублирование сюжета «Бури»: узурпированный режиссер Феликс оказывается брошенным обстоятельствами в образ реальной версии Просперо, узурпированного герцога. Если вы хорошо знаете игру, это эхо становится сильнее, когда Феликс решает отомстить, создав новую версию «Бури», призванную сокрушить своих врагов. Но брошенный вдали от театрального мира, Феликс должен осуществить это, используя только магию своего художественного гения и команду заключенных в местном исправительном учреждении. Когда-то он руководил профессиональными актерами, теперь ему приходится полагаться на навыки таких ребят, как PPod, Red Coyote и SnakeEye.

Этвуд дает несколько глав обсуждениям Феликса «Бури», и, несмотря на по существу академическое содержание этих сцен, они восхитительны (по крайней мере, для меня, бывшего профессора английского языка). Несмотря на все свои дурацкие производственные идеи, Феликс оказывается исключительно хорошим учителем, из тех, кто ведет хорошие вопросы и понимает, когда объяснять, а когда молчать. Заключенные тоже дурацкие забавы, особенно потому, что они изо всех сил стараются соблюдать первое правило Феликса: можно использовать только ненормативную лексику из сценария - так что имейте это в виду, вы, веснушчатые детеныши, рожденные ведьмой. И хотя эти грубоватые осужденные ничего не знают о елизаветинской драме, их собственное заключение с удивительной симпатией освещает некоторые темы пьесы.

Автор Маргарет Этвуд. (Лиам Шарп)

Все это, конечно, является свидетельством собственного понимания Этвудом «Бури». Но то, как пьеса Шекспира колеблется от комедии к роману и трагедии, создает проблемы для современного романиста (и, честно говоря, для современных режиссеров). Фальшивые выходки Тринкуло и Стефано никогда не выходят из моды, но что современная аудитория отнесется к гневу Калибана против Просперо: этот остров мой, клянусь Сикораксом, моей матерью, который ты забираешь у меня? Мы слышим это гневное заявление с другой стороны колониальной эпохи, оглядываясь на столетия рабства и геноцида.

дата начала регистрации лотереи dv 2023

Хотя Этвуд мимоходом признает эту болезненную проблему, она никогда не достигает того эмоционального веса, которого можно ожидать, учитывая ее состав заключенных и расовую окраску современного заключения. Вместо этого это, как ни странно, переработка «Бури», в которой монстр-раб еще более защищен, чем в оригинальной истории. Там, где Просперо дал Калибану язык, с помощью которого он мог проклясть его, Этвуд дал ему рэп-номер. В остальном, несмотря на пристальное внимание романа к его шекспировским источникам, Калибан не играет большой роли на этих страницах. Да, он получает титул, своего рода - ведьма-Семя - одно из злобных прозвищ Просперо для Калибана, - но не более того.

[Отзыв: «Меня зовут Шейлок» Говарда Джейкобсона]

Неустойчивый тон книги еще больше усугубляется трагедией, которую Этвуд вставил в сюжет Шекспира: в «Буре» Просперо изгнан со своей дочерью, но в «Семени ведьмы» Феликс сошел с ума от горя из-за смерти своей Миранды. В течение многих лет он представляет, как она живет в его доме, парит на грани его поля зрения и даже разговаривает с ним. Это душераздирающие моменты, но они неловко сидят на фоне все более и более глупых выходок книги.

Corning окрашенный почтовый округ

Это поднимает более широкий вопрос о том, нужны ли нам вообще эти современные версии. В отличие от Просперо, Этвуд не готова сломать свой посох или утопить свои книги, что для нас хорошо. Но поскольку впереди еще как минимум 30 пьес, сериал «Хогарт Шекспир» порождает весь энтузиазм, связанный с очень скромным долгом. Хотя одно только признание имени продаст несколько копий, привлекательность упражнения, подобного этому сборнику, кажется, ограничена учителями и учениками «Бури». Другие, вероятно, обнаружат, что, несмотря на все его умные отголоски и намеки, весь спектакль растворяется в воздухе, растворяется в воздухе.

Рон Чарльз является редактором книжного мира. Вы можете следить за ним в Твиттере @RonCharles .

Hag-Seed

Маргарет Этвуд

Хогарт. 301 стр. $ 25

Рекомендуем