Сходящая с ума женщина и радикальный отказ в 'Вегетарианстве'

Если вы хотите вегетарианскую еду в Сеуле, вы можете попробовать Ritz-Carlton, где официанты, вероятно, были обучены не высмеивать странные требования иностранцев к еде. Что касается настоящей корейской еды, вы вполне можете застрять с кимчи и недоверием. Южнокорейцы - страстные плотоядные животные, что подтверждает Хан Кан в своем новом провокационном романе «Вегетарианец».





По словам мужа, неразговорчивая домохозяйка Ён Хе ничем не примечательна во всех отношениях - то есть до тех пор, пока она не решит выбросить все мясо в их морозилку. Мне приснился сон, это ее единственное объяснение. Роман построен в виде триптиха, каждый из которых освещает реакцию разных членов семьи на ошеломляющий выбор Ён Хе. Только в первом разделе мы предлагаем прямой доступ к мотивам Ён Хе через ее залитые кровью мечты о бойне животных.

Эти омерзительные мечты прямо контрастируют с лишенным воображения и строгим мужем Ён Хе, который ожидает от нее полной верности. Сама мысль о том, что у нее может быть другая сторона, та, где она эгоистично поступает так, как ей заблагорассудится, была поразительной, размышляет он. Кто бы мог подумать, что она может быть такой неразумной? Ее отец тоже раздраженно требует: «Как ты можешь называть себя моей дочерью?»

Кан постулирует вегетарианство как феминистский выбор, восстание против конформизма и патриархата, особенно когда Ён Хе, которая всегда любила быть без бюстгальтера, начинает раздеваться в общественных местах.



Второй раздел романа после развода рассказывает ее зять. Возможно, у них не так много бородатых хипстеров-веганов в Корее, но у них, очевидно, есть своя доля художников-авангардистов, создающих смешанное искусство перформанса, и этот художник, одержимый Ён Хе (включая родимое пятно на ее ягодицах), хочет, чтобы она звезда в его новейшем творении. Он рисует цветы на ее теле и снимает ее на пленку, стремясь ощутить, что все принимает какую-то инопланетную форму. Но этого мало. Он уговаривает подругу-художницу, тоже искусно раскрашенную, заняться с ней сексом на камеру. Этого тоже недостаточно. Читатель может догадаться, где его искусство, раздвигающее границы, пойдет дальше. Кангу есть что сказать о сложной природе мужского взгляда, но настоящим сюрпризом является то, как Ён Хе относится к своей объективации. К удивлению художницы, ее серьезно заводит раскрашенное цветами тело.

Это потому, что она считает, что становится растением. Три года спустя в психиатрической больнице она больше не вегетарианка; она анорексичка. Она утверждает, что ей совсем не нужна еда. Она бродит обнаженной под дождем на улице, чтобы правильно фотосинтезировать. Сестра Ён Хе, Ин Хе, рассказывает этот отрывок. Преданная мать и владелица успешной косметической компании, Ин Хе - единственный член семьи, который не бросил госпитализированную сестру. Выполняя свой долг, когда Ён Хе погружается в безумие, она осознает, что сама провела всю свою жизнь как ребенок, который никогда не жил, ограниченный общественными ожиданиями.

Только у Ён Хе, Ин Хе и малышки Ин Хе есть имена. Остальные персонажи идентифицируются по инициалам в стиле Кафки. Действительно, сюжет и тон Канга во многом обязаны Кафке, в частности «Художнику голода», в котором аналогично изображен медленно угасающий главный герой и сложная расширенная метафора о создании искусства в традиционном обществе.



Кафковское качество зависит от передачи сюрреализма в спокойной, почти невозмутимой манере - вспомните, что Грегор Замза, обнаружив, что он превратился в гигантское насекомое в «Метаморфозе», беспокоится о том, что опоздал на поезд. Канг представляет метаморфозу своей героини четко и бесстрастно, хотя есть и провалы в потрясающей мелодраме, например, когда, размышляя о своей реакции на супружеское изнасилование, Ин Хе внезапно обнаруживала, что ей хочется нанести себе удар по глазам. палочками для еды или вылейте кипяток из чайника ей на голову. Но по большей части то, что делает «Вегетарианца» привлекательным, - это контролируемый голос. Делает ли Ён Хе что-то относительно нормальное, например, отказывается от кисло-сладкой свинины, или такое диковинное, как ловля и поедание живой птицы обнаженной в сквере, голос остается хладнокровным репортером.

Житель Южной Кореи, Канг изучал творческое письмо в Мастерской писателей штата Айова при Университете Айовы. Это первый ее роман, выпущенный в США, хотя дома она уже стала самой продаваемой литературной звездой. В переводе Деборы Смит, первоначально предназначавшемся для публикации в Англии, есть несколько иногда резких бритицизмов. (Герои романа снимают трусики (слово, которое американская публика едва ли может прочесть без хихиканья). Легко представить, что в таком жестком обществе, как Южная Корея Канга, этот роман мог показаться особенно смелым. Для западных читателей более шокирует непримиримый сексизм, против которого восстает героиня.

Лиза Зейднер Последний роман - Love Bomb. Она преподает по программе MFA в Университете Рутгерса в Камдене.

Вегетарианец

Автор: Хан Кан

Перевод с корейского Деборы Смит

Хогарт. 188 с. $ 21

Рекомендуем